Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (9)  ›  445

Altercatio inde non sermo fuit, cum romanus ut ingratos increparet magnetas imminentesque praediceret clades, multitudo obstreperet nunc senatum nunc quinctium accusando.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusando
accusare: anklagen, beschuldigen
Altercatio
altercatio: Wortwechsel, Zank, EN: contention, dispute, wrangle, altercation
clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imminentesque
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
ingratos
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
increparet
increpare: rasseln, klirren, schallen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
magnetas
magnes: magnetisch, EN: magnet, lodestone; EN: magnetic, EN: magnet, lodestone
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
non
non: nicht, nein, keineswegs
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
obstreperet
obstrepere: entgegenrauschen, entgegentönen, entgegenlärmen, überschreien
praediceret
praedicere: prophezeien, EN: say beforehand, mention in advance
imminentesque
que: und
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
romanus
romanus: Römer, römisch
senatum
senatus: Senat
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum