Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (4)  ›  176

Iam conualuerat sulpicius; itaque ambo ephesum uenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
conualuerat
convalere: EN: grow strong/thrive/gain power
ephesum
ephesos: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
ephesus: EN: Ephesus, city in Asia Minor (w/temple of Artemis/a 7 wonder)
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius
uenerunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum