Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (3)  ›  102

In exitu iam annus erat, et ambitio magis quam unquam alias exarserat consularibus comitiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit, EN: at/in another time/place
alius: der eine, ein anderer
ambitio
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit, EN: ambition
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exarserat
exardere: EN: kindle
exitu
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
unquam
unquam: irgendeinmal, EN: at any time, ever

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum