Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (15)  ›  725

Quod uero etiam sua reddiderint, uereri ne tanta indulgentia plures ad talia audenda impellantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audenda
audere: wagen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
impellantur
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
indulgentia
indulgens: nachsichtig, gnädig, huldreich, huldvoll, EN: indulgent
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
indulgere: nachsichtig
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
plures
plus: mehr
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reddiderint
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uereri
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum