Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (10)  ›  495

Non philopoemenem exspectare nec achaeos, sed uos ipsi lacedaemonii, uestris manibus amoliri et diruere omnia uestigia tyrannidis debuistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amoliri
amoliri: fortschaffen, EN: remove, clear away
lacedaemonii
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
debuistis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
diruere
diruere: niederreißen
et
et: und, auch, und auch
exspectare
exspectare: warten, erwarten
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lacedaemonii
lacus: See, Trog, Wasserbecken
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
sed
sed: sondern, aber
tyrannidis
tyrannis: Tyrannis, Tyrannei, Gewaltherrschaft
uestris
vester: euer, eure, eures
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum