Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (4)  ›  180

Si quibus aetatibus initientur mares sciatis, non misereat uos eorum solum, sed etiam pudeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetatibus
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
initientur
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mares
mas: Männchen, Mann
misereat
miserere: Mitleid fühlen, EN: pity, feel pity, EN: pity, feel pity, EN: it distresses/grieves me
non
non: nicht, nein, keineswegs
pudeat
pudere: sich schämen, beschämen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sciatis
scire: wissen, verstehen, kennen
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum