Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (14)  ›  655

Amicitiam expetere romanorum antiochum, sed quae impetrata gloriae sibi, non pudori sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expetere
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
impetrata
impetrare: durchsetzen, erreichen
non
non: nicht, nein, keineswegs
pudori
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanorum
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum