Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (12)  ›  552

In portam quaestoriam inruperant galli resistentesque pertinacius occiderant l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

galli
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inruperant
inrumpere: EN: invade
occiderant
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
pertinacius
pertinax: festhaltend, festhaltend, EN: persevering, obstinate; EN: Pertinax
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
quaestoriam
quaestorius: quästorisch, EN: ex-quaestor, EN: of a quaestor
resistentesque
que: und
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum