Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (11)  ›  529

In foro et comitio et capitolio sanguinis guttae uisae sunt; et terra aliquotiens pluuit et caput uolcani arsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male
arsit
ardere: brennen
ardescere: in Brand geraten, Feuer fangen
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
comitio
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
guttae
gutta: Tropfen, EN: drop, spot, speck
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pluuit
pluere: regnen, EN: rain, EN: it rains
sanguinis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
terra
terra: Land, Erde
uisae
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
uolcani
volcanus: Gott des Feuers, EN: Vulcan, god of fire

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum