Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (1)  ›  050

Principio a paucis procurrentibus lacessita pugna est, deinde subsidiis tuentium pulsos aucta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aucta
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lacessita
lacessere: reizen
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pulsos
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
procurrentibus
procurrere: hevorragen
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
tuentium
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum