Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (9)  ›  412

Magna uis hominum ibi interiit, non remigum modo militumque ignotae turbae sed etiam insignium regis amicorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ignotae
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
insignium
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
interiit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militumque
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
militumque
que: und
regis
regere: regieren, leiten, lenken
remigum
remex: Ruderer, Ruderknecht, EN: oarsman, rower
regis
rex: König
sed
sed: sondern, aber
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum