Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (8)  ›  363

Id quoque inter scriptores ambigitur utrum in boios prius an insubres consul exercitum duxerit aduersamque prospera pugna oblitterauerit an uictoria ad comum parta deformata clade in bois accepta sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepta
accepta: angenehm, EN: allotment, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme, EN: receipts (vs. expenditures)
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersamque
adversa: Gegnerin, Feindin
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ambigitur
ambigere: EN: hesitate, be in doubt
an
an: etwa, ob, oder
bois
boa: EN: large Italian snake
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
boios
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
comum
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig, EN: courteous/kind/obliging/affable/gracious
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
deformata
deformare: gestalten, abformen, gestalten
duxerit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
oblitterauerit
oblitterare: EN: cause to be forgotten/fall into disuse/to disappear
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
aduersamque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scriptores
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum