Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (9)  ›  410

Cum haec toto ex concilio certatim omnes uociferarentur, ad philippum quoque procul stantem uox est perlata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perlata
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
procul
procul: fern, weithin, weit weg
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
stantem
stare: stehen, stillstehen
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uociferarentur
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen
uox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum