Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (8)  ›  359

Nec boi detrectassent pugnam, ni fama insubres uictos allata animos fregisset; itaque relicto duce castrisque dissipati per uicos sua quisque ut defenderent, rationem gerendi belli hosti mutarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

allata
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
boi
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
castrisque
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
gerendi
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
defenderent
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
detrectassent
detrectare: verweigern
dissipati
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
fregisset
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mutarunt
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
per
per: durch, hindurch, aus
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
castrisque
que: und
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uicos
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
uictos
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum