Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (7)  ›  314

Haud ita multo post ex eiusdem coniurationis reliquiis nuntiatum est seruitia praeneste occupatura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coniurationis
coniuratio: Verschwörung, gegenseitig geleisteter Eid, Eidgenossenschaft
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nuntiatum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
occupatura
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
reliquiis
reliquia: Überrest, Rest
seruitia
servitium: Sklaverei, Knechtschaft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum