Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (6)  ›  287

Mos erat comitiorum die primo uelut ominis causa praetores pronuntiare iouem apollinemque et herculem: additum lege erat ut his philippus rex adiceretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

additum
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
additum: beiliegend, beiliegend
adiceretur
adicere: hinzufügen, erhöhen
apollinemque
apollo: EN: Apollo
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
herculem
hercules: Hercules (Griechischer Held)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
iouem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
Mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ominis
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pronuntiare
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
apollinemque
que: und
rex
rex: König
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum