Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (3)  ›  113

Ducem promissis in gentibus oneratum, si fides exstet, uinctum tamen tribuno tradit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gentibus
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
Ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
exstet
exstare: hervorstehen
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oneratum
onerare: beladen, belasten, aufladen
promissis
promissum: Versprechen
promissus: lang, EN: flowing, hanging down
promittere: versprechen, geloben
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uinctum
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum