Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (11)  ›  508

Triumuiri item creati ad supplendum venusinis colonorum numerum, quod bello hannibalis attenuatae uires eius coloniae erant, c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attenuatae
attenuare: dünn machen
attenuatus: schlicht, schmucklos, schlicht, EN: plain (style), bare, subdued
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
colonorum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hannibalis
hannibal: EN: Hannibal
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
venusinis
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinum: weitbauchiges Tongefäß, EN: bowl for serving wine, etc
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
supplendum
supplere: nachfüllen
Triumuiri
triumvir: Triumvir, EN: board of three, triumvirate, EN: triumvir, commissioner
venusinis
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
uires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum