Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (10)  ›  461

Per agros palati milites frumentum et si qua alia usui esse ad uescendum poterant ad naues rettulere; praedae nec erat quicquam nec meruerant graeci cur diriperentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
graeci
graecus: griechisch
cur
cur: warum, wozu
diriperentur
diripere: plündern
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
frumentum
frumentum: Getreide
graeci
graecus: Grieche; griechisch
meruerant
merere: verdienen, erwerben
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
palati
palari: EN: wander abroad stray
palatium: Palatin (Hügel)
palatum: Gaumen, Wölbung
Per
per: durch, hindurch, aus
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praedae
praeda: Beute
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
rettulere
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
uescendum
vesci: ernähren, essen, genießen
usui
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum