Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (7)  ›  339

Ad lyncum statiua posuit prope flumen beuum; inde frumentatum circa horrea dassaretiorum mittebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
beuum
be: EN: baa (sound made by sheep)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
frumentatum
frumentari: Getreide holen, Getreide holen, EN: get grain, forage
horrea
horreum: Vorratskammer, Speicher, EN: storehouse
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lyncum
lynx: Luchs, EN: lynx
mittebat
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
statiua
stativa: Standlager, EN: resting place
stativum: EN: standing camp (as pl.)
stativus: ausgestellter Posten, EN: stationary, permanent
beuum
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum