Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (6)  ›  278

Nec philippus segnius iam enim in macedoniam peruenerat apparabat bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparabat
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
enim
enim: nämlich, denn
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
peruenerat
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
segnius
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum