Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (6)  ›  274

Hac satis felici expeditione bello commisso reguli ac principes accolae macedonum in castra romana ueniunt, pleuratus scerdilaedi filius et amynander athamanum rex et ex dardanis bato longari filius: bellum suo nomine longarus cum demetrio philippi patre gesserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accolae
accola: Anwohner, EN: neighbor
bato
batus: EN: bramble, EN: bath, Hebrew liquid measure (about 9 gallons)
bello
bellare: Krieg führen
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
gesserat
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
commisso
commissum: Vergehen, Unternehmen, EN: undertaking, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demetrio
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expeditione
expeditio: Feldzug, Feldzug, EN: expedition, campaign
felici
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longari
longus: lang, langwierig
macedonum
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
patre
pater: Vater
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
reguli
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
rex
rex: König
romana
romanus: Römer, römisch
longarus
rus: Land, Landgut
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
demetrio
trio: Dreschochse
ueniunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum