Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (10)  ›  456

Per eos dies commeatus ex sicilia sardiniaque tantam uilitatem annonae fecerunt ut pro uectura frumentum nautis mercator relinqueret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annonae
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
frumentum
frumentum: Getreide
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mercator
mercari: Handel treiben, handeln
mercator: Kaufmann, Händler
nautis
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
Per
per: durch, hindurch, aus
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
sardiniaque
que: und
relinqueret
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sardiniaque
sardinia: Sardinien, EN: Sardinia
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uectura
vectura: Transport, Beförderung, Fracht
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
uilitatem
vilitas: Wohglfeilheit, EN: cheapness
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum