Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (7)  ›  343

Hannibal tumulum a quattuor milibus inde, tutum commodumque alioqui nisi quod longinquae aquationis erat, cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alioqui
alioqui: in anderer Hinsicht, sonst, EN: otherwise, in other/some respects
aquationis
aquatio: das Wasserholen, Tränke, EN: fetching/drawing water
aquationis: Tränke
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
commodumque
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
longinquae
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
quattuor
quattuor: vier
commodumque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tutum
tueri: beschützen, behüten
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, EN: mound, hillock
tutum
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum