Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (2)  ›  067

Ita inter attalum ac sulpicium conuenit ut romani a mari, regii a terra oppugnarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
conuenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
oppugnarent
oppugnare: bestürmen, angreifen
regii
regius: königlich
romani
romanus: Römer, römisch
sulpicium
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius
attalum
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
terra
terra: Land, Erde
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum