Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (8)  ›  389

Amolior et amoueo nomen meum; nihil ultra facile creditam mortem meam a uobis uiolatus sim: quid.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Amolior
amolior: wegschaffen, beseitigen
amoliri: fortschaffen, EN: remove, clear away
amoueo
amoveo: fortbewegen, fortbewegen, beseitigen
amovere: entfernen, fortschaffen
creditam
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditus: EN: loan
sim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
meum
meus: mein
mortem
mors: Tod
nihil
nihil: nichts
nomen
nomen: Name, Familienname
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uiolatus
violare: verletzten, misshandeln, kränken
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum