Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (6)  ›  290

Marcius inde in barbaros si qui nondum perdomiti erant sub ius dicionemque redigendos missus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

barbaros
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
dicionemque
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
Marcius
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nondum
nondum: noch nicht
perdomiti
perdomare: völlig zähmen
dicionemque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redigendos
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
si
si: wenn, ob, falls
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum