Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (6)  ›  261

Castulo, cum prosperis rebus socii fuissent, post caesos cum exercitibus scipiones defecerat ad poenos: iliturgitani prodendis qui ex illa clade ad eos perfugerant interficiendisque scelus etiam defectioni addiderant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addiderant
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
caesos
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
Castulo
castum: keusch, keusch, EN: festival/period of ceremonial/required abstinence/continence dedicated to a god
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defectioni
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
defecerat
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
interficiendisque
interficere: umbringen, töten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
perfugerant
perfugere: zu jemanden hinfliehen
poenos
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prodendis
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prosperis
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
interficiendisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
scipiones
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum