Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (2)  ›  083

Postumi megelli, qui interrex iis comitiis quae ipse habuisset consul cum c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

comitiis
comitium: Versammlungsplatz
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
habuisset
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
interrex
interrex: Zwischenkönig, EN: one who holds office between the death of a supreme magistrate and the appoint
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Postumi
postumus: der letzte, EN: late/last born (child), born late in life/after will
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum