Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (14)  ›  695

Haec in uolgus iactabant, haudquaquam ipsi ignari quantum sibi ad omnia uirium carthagine amissa decessisset.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amissa
amittere: aufgeben, verlieren
carthagine
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
decessisset
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
haudquaquam
haudquaquam: keineswegs, EN: by no means, in no way
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iactabant
iactare: werfen, schmeißen
ignari
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
carthagine
karthago:
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
uirium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uolgus
volgus: Volk, Menge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum