Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (10)  ›  461

Antistius tribunus plebis prius rogationem ferret scisceretque plebs uti senatui de satricanis sententiae dicendae ius esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
dicendae
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
scisceretque
que: und
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
scisceretque
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
senatui
senatus: Senat
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum