Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (4)  ›  163

Inde per conloquia intellexerunt relictos se desertosque et spem capuae retinendae deploratam apud poenos esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
capuae
capua: Kapua
conloquia
conloquium: EN: talk, conversation
deploratam
deplorare: beklagen, betrauern
deploratus: EN: miserable
desertosque
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
intellexerunt
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
per
per: durch, hindurch, aus
poenos
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
desertosque
que: und
relictos
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
retinendae
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
spem
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum