Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (3)  ›  132

Quo propius hostis accedebat, eo maior caedes fiebat fugientium praecedentibus numidis, pluresque omnium generum atque aetatium capiebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedebat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aetatium
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
capiebantur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
generum
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fiebat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fugientium
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pluresque
plus: mehr
praecedentibus
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
pluresque
que: und
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum