Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (2)  ›  068

Ab hoc sermone dimisso masinissa laelius postero die naues praeda onustas ab hippone soluit, reuectusque in siciliam mandata masinissae scipioni exposuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
die
dies: Tag, Datum, Termin
dimisso
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
die
dius: bei Tage, am Tag
exposuit
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hippone
hippo: EN: Hippo (town in north Africa)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
onustas
onustus: belastet, beladen
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
reuectusque
que: und
revehere: zurückfahren
scipioni
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
soluit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum