Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (10)  ›  467

Uiam e foro bouario et ad ueneris circa foros publicos et aedem matris magnae in palatio faciendam locauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
bouario
bovarius: EN: of oxen/cattle
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
faciendam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locauerunt
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
matris
mater: Mutter
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
publicos
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
ueneris
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum