Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (7)  ›  320

Ut omnes iam in nauibus erant, scaphas circummisit ut ex omnibus nauibus gubernatoresque et magistri nauium et bini milites in forum conuenirent ad imperia accipienda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipienda
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bini
binus: EN: two by two
circummisit
circummittere: überall umherschicken
conuenirent
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
gubernatoresque
gubernator: Steuermann, Pilot
bini
duo: zwei, beide
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
magistri
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
nauibus
navis: Schiff
omnibus
omne: alles
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
gubernatoresque
que: und
scaphas
scapha: Boot, Kahn
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum