Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (1)  ›  003

Tum ex totius siciliae iuniorum numero principes genere et fortuna trecentos equites qui secum in africam traicerent legit, diemque iis qua equis armisque instructi atque ornati adessent edixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adessent
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
armisque
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
diemque
dies: Tag, Datum, Termin
edixit
edicere: offen heraussagen
equis
equa: Stute
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equis
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instructi
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuniorum
junior: EN: younger (COMP of juvenis), EN: younger man, junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
ornati
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
qua
qua: wo, wohin
diemque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
siciliae
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
traicerent
traicere: hinüberschießen
trecentos
trecenti: dreihundert
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum