Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (9)  ›  447

Nec praeoccupati spem ullam nec occupantes periculi quicquam habebitis; qui prior strinxerit ferrum, eius uictoria erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
habebitis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
occupantes
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
periculi
periculum: Gefahr
praeoccupati
praeoccupare: vorher besetzen
prior
prior: früher, vorherig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
qui
quire: können
spem
spes: Hoffnung
strinxerit
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
ullam
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum