Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (9)  ›  442

Utinam reliquum tempus nec patiendo infanda nec faciendo traduci possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

faciendo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
infanda
infandus: unsagbar, gräßlich, EN: unspeakable, unutterable
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
patiendo
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
traduci
traducere: hinüberführen, übersetzen
tradux: Weinranke, EN: vine-layer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum