Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (13)  ›  604

Tertio post die ob iram, credo, aliquam aut spem liberalioris militiae ducenti septuaginta duo equites, mixti numidae et hispani, ad marcellum transfugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
ducenti
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duo
duo: zwei, beide
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
hispani
hispanus: EN: Spanish, of Spain
iram
ira: Zorn
liberalioris
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
marcellum
marca: Mark, EN: mark
mixti
meere: urinieren
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
mixti
miscere: mischen, mengen
ob
ob: wegen, aus
liberalioris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
aliquam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
septuaginta
septuaginta: siebzig, EN: seventy
spem
spes: Hoffnung
Tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
transfugerunt
transfugere: zum Feind überlaufen
Tertio
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum