Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (10)  ›  500

Claudio in siciliam missa erat ut redderetur hieroni regi; ea per l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
ea
eare: gehen, marschieren
hieroni
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hieroni
hic: hier, dieser, diese, dieses
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
missa
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
per
per: durch, hindurch, aus
regi
regere: regieren, leiten, lenken
redderetur
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
regi
rex: König
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum