Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (9)  ›  423

Fabius consulto prius senatu ut frumenta omnes ex agris ante kalendas iunias primas in urbes munitas conueherent; qui non inuexisset eius se agrum populaturum, seruos sub hasta uenditurum, uillas incensurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
kalendas
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, EN: purposely, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
conueherent
convehere: zusammenfahren
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
frumenta
frumentum: Getreide
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange, EN: spear/lance/javelin
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incensurum
incendere: anzünden, anfeuern
inuexisset
invehere: heranführen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iunias
junius: EN: June (month/mensis understood)
kalendas
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
munitas
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
populaturum
populare: verwüsten
primas
primas: der Erste, EN: noble
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
senatu
senatus: Senat
seruos
servus: Diener, Sklave
sub
sub: unter, am Fuße von
uenditurum
vendere: verkaufen, absetzen
uillas
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate
primas
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum