Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (1)  ›  023

Vbi auditum est nomen, malum et improbum pro se quisque clamare et supplicio dignum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auditum
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören, EN: hearing
clamare
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
dignum
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
improbum
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nomen
nomen: Name, Familienname
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum