Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (3)  ›  136

Sed multitudo ea quid animorum quidue spei habeat scire uelim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ea
eare: gehen, marschieren
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
Sed
sed: sondern, aber
spei
spes: Hoffnung
uelim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum