Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (3)  ›  120

Ad fidem deinde tam laetarum rerum effundi in uestibulo curiae iussit anulos aureos, qui tantus aceruus fuit ut metientibus dimidium supra tres modios explesse sint quidam auctores: fama tenuit quae propior uero est, haud plus fuisse modio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aceruus
acervus: Haufen
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anulos
anulus: Reifen, Ring, Reif
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
aureos
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dimidium
dimidium: Hälfte, halb, EN: half
dimidius: halb, EN: half
effundi
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explesse
explere: ausfüllen, erfüllen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
laetarum
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
metientibus
metiri: messen, beurteilen, zumessen
modios
modius: Scheffel
plus
multum: Vieles
plus: mehr
propior
propior: näher, näherer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tam
tam: so, so sehr
tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tres
tres: drei
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uestibulo
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum