Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (2)  ›  052

Magnae partis fuga inde primum coepit; et iam nec lacus nec montes pauori obstabant; per omnia arta praeruptaque uelut caeci euadunt, armaque et uiri super alium alii praecipitantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
armaque
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
arta
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
caeci
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
coepit
coepere: anfangen, beginnen
et
et: und, auch, und auch
euadunt
evadere: entgehen, entrinnen
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
Magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
montes
mons: Gebirge, Berg
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obstabant
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
pauori
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
per
per: durch, hindurch, aus
praecipitantur
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
praeruptaque
praerumpere: vorn abbrechen
praeruptus: schroff, steil, abschüssig, EN: steep
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
praeruptaque
que: und
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum