Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (10)  ›  459

Hannibal postquam motos magis inconsulte romanos quam ad ultimum temere euectos uidit, nequiquam detecta fraude in castra rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
detecta
detegere: abdecken, entdecken
euectos
evehere: wegtragen, wegschaffen
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inconsulte
inconsulte: EN: rashly, ill-advisedly, incautiously
inconsultus: unbefragt, unüberlegt, EN: rash, ill-advised, thoughtless, injudicious
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
motos
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
romanos
romanus: Römer, römisch
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ultimum
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum