Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (9)  ›  435

Omnia non properanti clara certaque erunt; festinatio improuida est et caeca.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
certaque
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
festinatio
festinatio: Eile, EN: haste, speed, hurry
improuida
improvidus: nicht voraussehend, EN: improvident
non
non: nicht, nein, keineswegs
Omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
properanti
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
certaque
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum