Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (4)  ›  153

Numidae alii atque alii, occursantes refugientesque, ad castra prope eum cum fatigatione equorum atque hominum pertraxere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equorum
equus: Pferd, Gespann
fatigatione
fatigatio: Ermüdung, EN: fatigue, weariness
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
occursantes
occursare: EN: run repeatedly or in large numbers
pertraxere
pertrahere: an ein Ziel schleppen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
refugientesque
que: und
refugere: zurückweichen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum