Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (12)  ›  574

Priusquam certa huius cladis fama accideret, transgressus hiberum hasdrubal cum octo milibus peditum, mille equitum, tamquam ad primum aduentum romanorum occursurus, postquam perditas res ad cissim amissaque castra accepit, iter ad mare conuertit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accideret
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduentum
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
amissaque
amittere: aufgeben, verlieren
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cissim
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, EN: on/to this/near side of, short of
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
conuertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitum
eques: Reiter, Ritter
cissim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
occursurus
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
octo
octo: acht, EN: eight
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
perditas
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
Priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
amissaque
que: und
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanorum
romanus: Römer, römisch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten
transgressus: Übergang, EN: crossing to the other side
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum